וואלה
וואלה
וואלה
וואלה

וואלה האתר המוביל בישראל - עדכונים מסביב לשעון

תמיר פאול: "האהדה לישראל באירופה נמצאת בשפל - אנחנו קוסובו מבחינתם"

רוני קורן-דינר

1.4.2007 / 8:51

ערוץ בייבי מדבר עשר שפות; המעברונים בהופ רומניה מבוססים על שמות ילדים וחגים מקומיים; וערוץ 9 משדר לרוסים בגרמניה ואוסטרליה; מפיקי ערוצי הטלוויזיה הישראליים הבינו את מגבלות השוק המקומי ומסתערים עכשיו על השווקים הזרים; זה עובד



תעשיית הטלוויזיה הישראלית לא רגילה לספור הצלחות של ערוצי נישה, ודאי לא הצלחות של ערוצים שלא נמדדים ברייטינג. אבל לאט ובטוח למדי לא מעט מפיקי ערוצי טלוויזיה מקומיים החליטו לנפץ את תקרת הזכוכית שהציבו להם בישראל חברות הכבלים והלוויין ולחפש מנועי צמיחה חדשים בחו"ל.



והם עשו את זה בגדול. חלקם הקימו חברות בנות בחו"ל כדי להתמודד עם המחסום שבעשיית עסקים עם ישראלים, אחרים נהפכו לנוסעים מתמידים ויש כבר חברה אחת שהנפיקה בלונדון. בינתיים התכנים הישראליים המצליחים ביותר הם אלה המיועדים לתינוקות וילדים, אבל גם הטלנובלות מדברות בשפה אוניוורסלית ושוק דוברי הרוסית מעולם לא היה שוקק יותר.



בייבי בום



הערוץ הישראלי המצליח ביותר בחו"ל מיועד לקהל צופים שזה עתה למד לשבת אבל עדיין לא מגיע לכורסה. בשקט בשקט פרץ ערוץ בייבי, המיועד לתינוקות עד גיל 3, ל-45 מדינות בעולם והוא משודר ב-60 פלטפורמות שידור בכבלים ובלוויין. בישראל משודר הערוץ רק ב-yes, שם יש לו 65 אלף מנויים שמשלמים תמורתו כ-14 שקל בחודש (הערוץ נמכר בנפרד, מחוץ לחבילת הילדים).



על הפוטנציאל הכספי של תוכן לתינוקות ניתן ללמוד מעסקה שביצעה דיסני ב-2005, כשרכשה את הזכויות לשימוש במותג "בייבי איינשטיין" בכ-80 מיליון דולר למשך 30 שנה מידי האוניברסיטה העברית - המחזיקה בזכויות שמו של אבי תורת היחסות - כדי לשווק קלטות ומוצרים לתינוקות בשם זה. בשביל חברת טלית תקשורת זה רק היה אישור נוסף לכך שהיא בכיוון הנכון.



המפיק וסוכן האמנים, יהודה טלית, מצא בתוכן לתינוקות את הפריצה האמיתית שלו לשוק הטלוויזיה, בשעה ששוק הבמה והמוסיקה שהוא עוסק בו נמצא במשך שנים במגמת שפל. הרעיון גם הפך את החברה שבבעלותו לעסק משפחתי מלא - טלית הבעלים והיו"ר; אשתו, בתיה, מנהלת את תחום ההפקות וניהול האמנים (בהם אבי קושניר, טיפקס, מירי מסיקה, איה כורם); הבן, לירן (36), נמצא בלונדון ומנהל משם את בייבי TV אינטרנשיונל, החברה שמפיצה את הערוץ בחו"ל; והבת, ליאת טלית-גל (33), מנהלת את ערוץ בייבי ישראל. הבת הצעירה, לינור (23), לומדת עיצוב בניו יורק ועדיין לא הצטרפה לעסק.



יהודה טלית מספר: "כשלירן היה בלוס אנג'לס לפני שבע שנים הוא שם לב להצלחה של DVD ומוצרים של 'בייבי מוצרט', והוא זה שחשב בעצם, למה לא לעשות מזה ערוץ. לאחר כשנתיים וחצי העלינו את ערוץ 'בייבי' ב-yes ובמקביל התחלנו בהפצה בחו"ל". רוב התכנים של הערוץ מופקים בישראל (מיעוטם מיועדים לשידור רק בה) על ידי כ-17 בתי הפקה מקומיים. התכנים עוברים התאמה ודיבוב לכל ארץ יעד.



"בייבי" דובר כיום 10 שפות, מה שעושה אותו בהחלט לתינוק מפותח. ליאת טלית-גל מספרת שלכל מדינה נדרשת החברה לעשות התאמות לא רק בשפה אלא גם בתוכן, כדי להימנע מאי נעימויות: "למשל, בצרפת החלפנו את השם של התוכנית 'בובי ובובה' כי זה דומה בצרפתית לשדיים. בתוכנית 'בייבי שף' באנגליה, שבה הילדים מכינים מתכונים שהם אוהבים, הכנסנו שינוי בדיבוב כך שהשף לא יאמר שצריך להוסיף סוכר והורדנו שיר על סוכריות - מכיוון שיש שם דגש מיוחד על חינוך לתזונה בריאה".



בערוץ מתקבלים מאות אי-מיילים בחודש מהורים וסבים לתינוקות עם שאלות ובקשות, בין היתר מיילים מאיראן ופקיסטאן. בקרוב יתחיל בייבי אינטרנשיונל לשדר בסוריה, ירדן ונסיכויות המפרץ.



דפנה ודודידו אוכלים ממליגה



כש"בייבי" קם היה ברור בשביל מה תינוקות צריכים ערוץ - מכיוון שערוץ "הופ" כבר סלל להם את הדרך עם ערוץ לפעוטות עד גיל 6. בני הזוג אלונה אבט ותמיר פאול היו הראשונים בעולם שהמציאו ערוץ לילדים בגיל טרום בית ספר, שעלה לראשונה בישראל בחבילות הבסיס של yes ו-HOT. גם הם לא הצליחו להגן על הפורמט המוצלח, וכיום מתחריהם בחו"ל הם ערוצים בבעלות תאגידי המדיה הגדולים ביותר בעולם.



בישראל "הופ!" הוא הערוץ הרביעי הנצפה ביותר בחברות הכבלים והלוויין, חוץ מערוצים 2, 1 ו-10. אבט ופאול מבדלים אותו משאר ערוצי הילדים בסיסמה "לגדול בידיים טובות", שיישומה בשטח הוא ערוץ כמעט חינוכי שאין בו אלימות. עם זאת, ההתפתחות של הופ בישראל מוגבלת. הערוץ משודר כאמור בחבילות הבסיס של שתי החברות, אבל שני ערוצים נוספים שפיתחו, "לולי" לתינוקות ו"הופ הורים", בלעדיים ב-HOT. בחברת הלוויין הנישה הזאת בלעדית ל"בייבי". מבחינת הופ, אם כן, ההתרחבות חייבת לצמוח מחו"ל.



פאול מכר את הפורמט לחברת הלוויין Boom הרומנית לפני כשנה, ומאז הוא על קו ישראל-רומניה מדי כחודש. בשמו הרומני נקרא הערוץ "Boom הופ", וההתאמה לקהל המקומי מתבטאת בדיבוב מלא של כל התוכניות, כמו "הקונצונים" ו"דפנה ודודידו", וגם בהפקות מקור מיוחדות ובמעברונים שמותאמים למנהגים ולחגים ברומניה.



"יש 25-30 חגים ברומניה לפי שמות של ילדים, הנקראים בעצם על שמות קדושים - מכל אחד עשינו מעברון מיוחד לערוץ", מספר פאול. "כשאין לוקליזציה יש משהו עקר בערוץ לילדים. זה לא ידבר אליהם אם אין התייחסות לחגים שלהם, לימים בשבוע ולזמן שבו הם רגילים ללכת לישון ולהתעורר בבוקר".



החדירה של "הופ" לחו"ל קצת יותר קשה, בעיקר כיוון שיש להם מתחרים חזקים, שלא לדבר על הגישה לאינטרנט שמתחילה הרבה יותר מוקדם בקרב ילדים כיום. פאול מדבר גם על קשיים שהרבה יותר מסובך לפתור, כמו הזהות הישראלית של הערוץ שמהווה מחסום בלא מעט מדינות במערב אירופה. "האהדה לישראל נמצאת בשפל - אנחנו קוסובו מבחינתם", הוא אומר. "אנחנו מצטיירים שם כחבורה אלימה, עושקת וכובשת המצדיקה את כל מה שאמרו על היהודים כל השנים. אז מה, עכשיו ניתן לישראלים לעשות לנו ערוץ טרום בית ספר חינוכי? שיחנכו קודם כל את עצמם". כדי לעקוף גם את המכשול הזה מקווה פאול לפתוח בקרוב חברה בלונדון ומשם לעשות את ההפצה הבינלאומית.



שירים עד שם



למרות שטרנד הקריוקי חוגג יותר מעשור, לא היה עד לפני שלוש שנים ערוץ ייעודי לאנשים שנהנים לזייף יחד מול פסקול מוסיקה וכתוביות מילים. ערוץ הקריוקי הראשון קם בישראל על ידי זואי אינטראקטיב שהיא חברה בת של ענני תקשורת, בידיעה שערוץ נישה כזה חייב לצאת לחו"ל כדי להצדיק את עצמו כלכלית. כיום מוכרת זואי, יחד עם שותפתה למיזם, סינקופה, את ערוץ הקריוקי בשלוש מדינות נוסף על ישראל: בריטניה (VOD), צרפת ורומניה. לדברי מנכ"ל זואי, אריאל באריל, יש מו"מ למכור את הערוץ לשלוש מדינות נוספות.



בענני תקשורת מכירים היטב את השוק הבינלאומי, אך מהכיוון ההפוך. החברה מייצגת בישראל מול yes ו-HOT את ערוצי ויאקום, בהם MTV, VH1 וניקלאודיון ואת ערוצי דיסקברי. החברה גם מפיקה בעצמה תוכניות ושלושה ערוצי נישה - "החיים הטובים", "אגו" ו"ערוץ הבריאות". אודי מירון, המנכ"ל והבעלים: "גם 'אגו' ו'החיים הטובים' הם מועמדים טובים ליצוא ואנחנו נמצאים במגעים לגביהם, אבל החדירה שלהם יותר קשה מכיוון שכבר יש היצע של ערוצי לייף סטייל וגברים אפילו במדינות מתפתחות".



טלנובלה בע"מ



טלנובלות הן מצרך מבוקש בכל מקום בגלל אופיין הנוח. ברוב המדינות הן כבר לא נחלת ערוצי נישה ושעות הצפייה שלהן נושקות לפריים טיים. הן חוצות קהלים - אמנם עם רוב לקהל נשי אך מפולח. בחו"ל זו הצלחה גדולה, מכיוון שהפילוח והקהלים הנאמנים של הטלנובלות עושים הם כר נוח להכנסות מפרסום - האסור בישראל בערוצי הכבלים והלוויין - אם לא מביאים בחשבון, כמובן, את התוכן השיווקי.



דורי מדיה, שהקים מפיק הטלנובלות יאיר דורי יחד עם אשת העסקים ליאורה ניר ונרכשה על ידי מפל תקשורת, פעילה בהפקה, בהפצה ובשידור בינלאומי של טלנובלות. הקבוצה מפיקה בעיקר בארגנטינה ומוכרת תכני טלוויזיה ביותר מ-50 מדינות. כמו כן היא עורכת הופעות של כוכבי הטלנובלות שלה ומוכרת מוצרים ממותגים. בישראל היא מפעילה את ערוצי הטלנובלות "ויווה" ו"ויווה פלטינה" וכן היא בעלת השליטה בחברת הפקת הטלנובלות "דרסט", האחראית לכל להיטי הז'אנר בשנים האחרונות (לדוגמה, "האלופה" ו"משחק החיים"). החברה מפעילה עוד 2 ערוצים באינדונזיה: ערוץ הטלנובלות "2 Televiva Vision" ואת ערוץ הטלוויזיה לילדים "3 Baby TV Vision" המופק בשיתוף ערוץ "בייבי" אינטרנשיונל הישראלי.



פלטי מספר על מגעים להקמת עוד ערוצי טלנובלות באוסטריה, שווייץ, גרמניה, הודו ויפן. "השוק בישראל מצומצם ונשלט על ידי מספר קטן של שחקנים", הוא מנתח. "אם רוצים להצליח בעולם חייבים להתמקד. טלנובלות זו התמחות מיוחדת - להפיק שעה של דרמה יומית בעלויות סבירות - שפותחה ושוכללה בדרום אמריקה לדרגת אמנות".



דורי מדיה נסחרת בבורסה בלונדון, אבל עובדה זו וחברת ההפצה השווייצית שלה לא מטשטשים את הזהות הישראלית מאחורי החברה. "לשייכות לישראל יש מחיר פוליטי שהוא לא תמיד גלוי, ויש מחיר שנובע ממנה וגורם לנו להיסחר במכפילים נמוכים יותר מחברות אחרות. מצד שני יש גם דימויים חיוביים לאנשי עסקים מישראל כמו יזמות ועקשנות".



הרוסים על 9



לערוץ 9, הערוץ הישראלי בשפה הרוסית, נמאס להילחם במתחרים הזרים שמכרסמים לו בהכנסות מפרסום בישראל. כערוץ מסחרי-ייעודי הוא ממשיך להיאבק על הנתח שלו בעוגת הפרסום הישראלית, אך עבר לפני כשנה להתחרות בערוצים מחבר העמים במגרש שלהם - שוק דוברי הרוסית העולמי.



"תוכן וחדשות מישראל, מתברר, מעניינים מאוד את דוברי הרוסית ולא רק את היהודים שבהם", אומר ליאוניד בלחמן, המנכ"ל. "לחלק גדול מהם יש משפחה וחברים שהיגרו לישראל, ואני מקבל אפילו אי-מיילים מישראלים שחיים בארה"ב ומבקשים שנתרגם את השידורים לעברית".



מה שמעניין את דוברי הרוסית יותר, כמובן, אלה סדרות ותוכניות בידור בשפתם. לשם כך פיתח ערוץ 9 גרסה בינלאומית שמשודרת לכל המדינות שאליהן הוא מגיע: ארה"ב, אוסטרליה, חבר העמים ובקרוב גם גרמניה ומזרח אירופה. "ההכנסות מהפעילות הבינלאומית כרגע זניחות, כ-5% מההכנסות הכוללות של הערוץ", ממשיך בלחמן, "אבל אנחנו מקווים להגיע למיליון מנויים בחבר העמים ולהפוך את זה למנוע הכנסות רווחי מאוד".


טרם התפרסמו תגובות

הוסף תגובה חדשה

+
בשליחת תגובה אני מסכים/ה
    walla_ssr_page_has_been_loaded_successfully