וואלה
וואלה
וואלה
וואלה

וואלה האתר המוביל בישראל - עדכונים מסביב לשעון

הטעיה בפרסום: המכשיר החדש של סוני-אריקסון אמנם מזהה כתב יד - אבל לא בעברית

בר חיון

24.9.2008 / 13:24

בפרסומת של המכשיר באינטרנט הוא מזהה את המילה "שלום" - למרות שהפונקציה לא קיימת בעברית

עוד לפני שהמבקרים הכריעו אם ההפסד הוא של ברקוביץ' או בעצם של הגנב, גילינו שלא מצלמה נסתרת, לא אופנוען ולא נעליים: מדובר בקמפיין פרסומי פסבדו מתוחכם. הבדיחה היתה על חשבוננו, אולם נראה כי היא לא נגמרה שם.



פרסום המכשיר באינטרנט מציע הדמיה של אחת התכונות המוצלחות שלו: זיהוי כתב יד המשחרר מהקלדה על מקשי הטלפון. על פי ההדמיה, כשמשרבטים באמצעות עט הסימון הודעה על פתק אלקטרוני, מסרון או שם של איש קשר חדש, המכשיר יודע להפוך את כתב היד לטקסט. ההדמיה מראה יפה כיצד משרבט העט אותיות, והמכשיר מתרגם את כתב היד למלה "שלום" על הצג.



הבעיה היחידה היא שתכונה זו כלל אינה קיימת בעברית. נדמה שהחברה, שבשום מקום לא מצהירה כי הפונקציה אכן קיימת, סומכת על כך שבפרסום - הדמיה אחת שווה אלף מילים. אך הפרסום של סוני-אריקסון עושה למוצר שירות דוב: אולי יהיו כאלה שישתכנעו שאם לברקוביץ' גנבו את ה-G900 כדאי גם להם לרוץ ולקנות, ויהיו כאלה שדווקא יתלהבו מהאפשרות של זיהוי הכתב בעברית. במקרה הזה, עדיפה ההטעיה של ברקוביץ'.



מחברת סוני-אריקסון נמסר בתגובה: "אנו מודים ל-TheMarker על שהפנה את תשומת לבנו לטעות הקטנה בפרסומת. מייד לאחר פניית העיתון תוקנה הטעות".

טרם התפרסמו תגובות

הוסף תגובה חדשה

+
בשליחת תגובה אני מסכים/ה
    0
    walla_ssr_page_has_been_loaded_successfully