וואלה
וואלה
וואלה
וואלה

וואלה האתר המוביל בישראל - עדכונים מסביב לשעון

אנחנו צדקנו, השוק השתגע

מאת רותם שטרקמן ואפרת נוימן

24.10.2008 / 8:21

"כשיורד גשם כולם נרטבים", "הציבור מתנהג בבגרות", "נדרשת הפגנת אחריות של הממשלה" ועוד משפטים למשבר


"כשיורד גשם כולם נרטבים"



תרגום: המממ... איך מסבירים שחטפנו יותר מכולם? נגיד שזה לא אשמתנו. לא רק אנחנו הפסדנו, כולם אכלו אותה.



כנראה שאת המשפט במקורו ("כשיורד גשם גם האויב נרטב") אמר רפאל איתן (רפול) בקרב העקוב מדם במלחמת השחרור על מנזר סן סימון בירושלים. קשה למצוא כיום מרואיין אחד שלא אומר את המשפט הטריוויאלי הזה, שבסופו של דבר גם לא כל כך נכון. כי הרי אפשר לחשוב על כמה דרכים שיסייעו להירטב פחות.



למה זה טוב לומר את זה: צריך לשדר שהבעיה היא לא מיוחדת לנו. כן, כן, הלקוחות שלנו אמנם הפסידו המון כסף בקופות ובקרנות, אבל, וזה אבל נהדר - כולם הפסידו.



"כשאמריקה מתעטשת בישראל מקבלים שפעת"



תרגום: בן דוד של משפט הגשם מלמעלה, והוא בא לבטא בדיוק אותו רעיון - אנחנו הקטנים והמסכנים אינם אשמים בהפסדים הנוראיים.



"כשהשוק בשפל אפשר לראות מי שוחה בלי בגד ים"



תרגום: המשפט ההופכי ל"גשם" מלמעלה, שבא לשדר ייחודיות ויצירתיות. קודם נזרוק קלישאות ואחר כך נמצא איזה מוצר נידח שבו לא הפסדנו (קופות גמל סולידיות, למשל).



למה זה טוב לומר את זה: הוא משדר ללקוחות שאנחנו יודעים מה עשינו. אם הפסדתם תדעו שיכולתם להפסיד אפילו יותר אילו הייתם אצל אחרים. אנחנו הרי הכי תותחים, ראינו הכל וראינו את הנולד. ומה יגיד זה שיתפסו אותו בלי בגד ים? ניחוש נכון - כשיורד גשם כולם נרטבים.



"אנחנו שמחים לראות שהציבור מגלה אחריות"



תרגום: בינתים מסע ההרגעה שכלל התקפת ראיונות בכל אמצעי המדיה עזר - המשקיעים הישראלים הצליחו לרסן את יצר המכירה שלהם ופדיונות הענק מהקופות והקרנות שלנו נחלשו בשלב זה. ואולם ברור לנו שזה זמני. השנה רק הפסידו אצלנו כסף והמשבר אינו הולך למקום כלשהו.



למה זה טוב לומר את זה: מחמאות קטנות תמיד עוזרות, ובמיוחד זה יעזור אם הלקוחות שלנו יחשבו שהם "מגלים אחריות" במקביל לזה שהם נותנים לנו לנהל את הכסף אחרי שהפסדנו עשרות אחוזים מהפנסיה שלהם.



"מתרחשת התאמה של מחירי הנכסים למצב השוק"



תרגום: אולי אם נעטוף את הצרות במלים מעודנות ואלגנטיות יותר, המשקיעים לא יבינו שאנחנו בעצם מתכוונים להגיד שיש נפילות לכל הרוחב והם הפסידו מלא כסף.



למה זה טוב לומר את זה: אין ברירה, צריך להתחיל לטפטף לאנשים שהמצב הפיננסי שלהם כיום הרבה יותר קשה משהם חשבו.



"נדרשת הפגנת אחריות של הממשלה"



תרגום: אנא סטנלי, רוני, ציפי, אהוד, ידין, ירום, זוהר וכל מי ששומע - עזרו לנו לצאת מהבוץ. רע לנו, כואב לנו, אנחנו צריכים להתחיל לפטר עובדים ולהסכים לקיצוץ במשכורות שלנו. בואו, השתתפו במאמץ, תנו כתף וקנו קצת אג"חים. זה בחצי מחיר היום, לנו זה עולה יותר.



למה זה טוב לומר את זה: יש רק גוף אחד שיכול לעזור לנו ולהוציא אותנו מהסיוט הזה - הממשלה - אז צריך להפנות את כל התחמושת בעד ההתערבות שלה. חוץ מזה, גם הממשלה אוהבת מחמאות.



"האפיק הקונצרני הוא צינור אשראי מרכזי שתרם לצמיחה במשק. קיימת חשיבות רבה להגן על מקור מימון זה, וחוץ מזה קריסה של קבוצת לווים היא אסון למשק"



תרגום: כבר אין מספיק אפסים בשורה כדי לתאר את ההפסדים שלנו בנוסטרו. דחפנו את האפיק הקונצרני לציבור וליועצים, שיווקנו את זה כדבר הכי סולידי בעולם ועכשיו כולם בורחים. אנחנו חייבים סיוע מהמדינה.



למה זה טוב לומר את זה: אולי זה יעזור לשכנע להתערב אם נחזור שוב ושוב על זה שרק טובת הציבור והמגזר העסקי לנגד עינינו.



"הלקוחות שלנו דווקא ממש ממש לא בלחץ. אצלנו, בניגוד לאחרים, יש מעט פדיונות. הלקוחות מבינים שהשקעות זה לטווח ארוך"



תרגום: לא משנה כמה אנחנו מנסים לשכנע את הלקוחות שלנו שירידות זה לא זמן טוב ליציאה מהשוק, הם ממשיכים לפדות. אנחנו מקבלים עשרות טלפונים ביום, אבל לא מצליחים לשכנע. איננו רוצים לחשוב מה יהיה אחרי שהם יקבלו הביתה את הדיווח על התשואות של ספטמבר.



למה זה טוב לומר את זה: אולי אם נגיד את זה הרבה פעמים יתחילו להאמין שאצלנו המצב שונה. אולי גם אנחנו נתחיל להאמין בזה.



"חטפנו בתקופה האחרונה כמה שריטות. השווקים נעים במחזוריות וזה טבעי. מתקנים וממשיכים הלאה"



תרגום: השריטות כבר מזמן הפכו לפגיעות ראש קטלניות. כבר הפסדנו עשרות מיליונים בהשקעות כושלות, ההימור על איסלנד התברר כפיאסקו ענק, ייקח לנו שנים לתקן את הנזק באג"ח הקונצרניות, אם בכלל. אם הממשלה אינה מתערבת לפחות שמישהו יחליט לקנות אותנו עכשיו.



למה זה טוב לומר את זה: אנחנו רועדים מפחד, אבל אסור לשדר ללקוחות שלנו פאניקה ובהלה. גם אם קשה להאמין אחרי כל הפדיונות שחטפנו, עוד יכול להיות הרבה יותר גרוע.



"נתאים את עצמנו לתנאי השוק"



תרגום: בשנים האחרונות התרחבנו, כבשנו עוד שתי קומות בבניין, פתחנו מחלקות חדשות, גייסנו עשרות עובדים, שילמנו להם טונות של שקלים, התפרענו עם הבונוסים שלקחנו לעצמנו והוצאנו הרבה כסף על "מומחים". הכל נגמר. אחרי החגים - דיאטה. נוריד את השומנים היפים שצברנו, נשכח מהבונוסים, נבטל טיולים וחופשות מאורגנות, נחתוך בתנאי העבודה ונפטר עשרות עובדים.



למה זה טוב לומר את זה: הימים הרזים מגיעים וצריך להתחיל לטפטפף את המסר הזה בצורה אלגנטית לעובדים.



"הולכת להיות תקופה מאוד מאתגרת"



תרגום: הולכת להיות תקופה מזעזעת - הפסדים, פיטורים, לקוחות זועמים. אנחנו כבר עכשיו בתקופה איומה ונוראית. שאלוהים יעזור לנו.



למה זה טוב לומר את זה: המלה "מאתגרת" היא ההלבנה הכי מכובדת לתקופות של פיטורים וקיצוצים.



"התמחור לא שפוי. השוק יחזור להתנהלות הגיונית"



תרגום: חטפנו, הפסדנו על ימין ועל שמאל, ואם יחזרו עליות אולי נוכל לקזז קצת הפסדים.



למה זה טוב לומר את זה: כדי להגיד שמי שהיה בסדר בניהול ההשקעות של הציבור זה אנחנו. מי שאשם זה השוק - ה"לא שפוי" וה"לא הגיוני".



"היום זו תקופת שפל בקרנות, אבל זה תחום שיניב רווחים גדולים בעתיד"



תרגום: כרגע אני אוכל אותה בקרנות, מפסיד כסף. מה יהיה בעתיד? אין לי מושג מה יהיה בעתיד. עם כל התנודתיות הזאת בשווקים איך אפשר לדעת.



למה זה טוב לומר את זה: גם בעלי הבית שלי צריכים הרגעה. בשלב הזה עוד לא לגמרי עיכלתי את הקטסטרופה, אבל צריך לשדר אופטמיות.



"תעודות סל הוא שוק רווי ולא מעניין. בתקופות כאלה חשוב לבחור מניות בפינצטה ולא לקנות את כל המדד"



תרגום: החמצנו את ההזדמנות להיכנס ולהשיק תעודות סל, אבל עכשיו כבר מאוחר מדי - יש יותר מדי מתחרים בענף.



למה זה טוב לומר את זה: שלא יחשבו שאני מנהל גרוע - הכל נשקל, הכל נבדק, ההחלטה לא להיות במגזר הזה נעשתה מדעת ולא בטעות.

טרם התפרסמו תגובות

הוסף תגובה חדשה

+
בשליחת תגובה אני מסכים/ה
    walla_ssr_page_has_been_loaded_successfully