קלאסיקות ספרותיות מהעולם שנדחו על ידי המו"לים והמבקרים
"אנחנו בספק אם זוהי זווית ההסתכלות הנכונה לביקורת על המצב הפוליטי בעת הזאת"
ט.ס. אליוט, עורך הוצאת פאבר אנד פאבר, מסרב לפרסם את יצירתו של ג'ורג' אורוול "חוות החיות" בבריטניה, 1944
*
"הבחירה בחזירים ככת השליטים תעליב רבים, ללא כל ספק, במיוחד את מי שרגיש, כפי שהרוסים הינם"
ג'ונתן קייפ, מהוצאה לאור בריטית, מסרב גם הוא לפרסם את הספר "חוות החיות" של אורוול, 1944
"אין דרישה רבה במיוחד לסיפורי חיות בארה"ב"
הוצאת דייל פרס דוחה את הצעת אורוול לפרסם את "חוות החיות" בארה"ב, 1944
*
"רומן תקופתי על מלחמת האזרחים! מי צריך עכשיו את מלחמת האזרחים, למי אכפת?"
הרברט ר. מאיירס, עורך המגזין "פיקצ'יוריאל רוויו", דוחה הצעה לפרסום פרקים מ"חלף עם הרוח" מאת מרגרט מיצ'ל, 1936
*
"זה נשמע דוחה"
ג'ק גודמן, מנהל מחלקת העריכה בהוצאת הספרים הניו יורקית סיימון אנד שוסטר, מנסה לדחות את "לוליטה", כתב היד של ולדימיר נבוקוב שנשלח אל החברה, 1957
*
"שמע, ה'עץ הנדיב' הזה בסדר, אבל הוא נופל בין הכיסאות: הוא אינו ספר ילדים וגם לא ספר למבוגרים. אני מצטער, אבל נראה לי שלא תוכל למצוא לזה מו"ל"
ויליאם קול, עורך בהוצאת סיימון אנד שוסטר, מפרט את הסיבה לדחיית ספר הילדים "העץ הנדיב" מאת של סילברסטיין, 1963
*
"אנחנו מתארים לעצמנו שכל ילד אמיתי יהיה יותר נבוך מאשר מוקסם, מהסיפור הקשה, המאופק והמסובך הזה"
מאמר ביקורת שפורסם על ספרו של לואיס קרול "עליסה בארץ הפלאות" בכתב העת "children's books",ו1865
*
"ב'אנקת גבהים' הוגדלו אלף מונים כל הפגמים שמצויים ב'ג'יין אייר'. הנחמה היחידה שלנו היא שהספר לעולם לא ייקרא בידי ההמונים"
ג'יימס לורימר בביקורת על ספרה של אמילי ברונטה "אנקת גבהים" שפורסמה בכתב העת "north british review", אוגוסט 1849
---
הציטוטים לקוחים כולם מהספר "דבר המומחים - תחזיות שלא בדיוק התגשמו", מאת ויקטור נבסקי וכריסטופר סרף, הוצאת גלורי
אנו מצטערים להודיעך
TheMarker
12.6.2009 / 7:17