וואלה
וואלה
וואלה
וואלה

וואלה האתר המוביל בישראל - עדכונים מסביב לשעון

CBLS: רשם החברות מבריח משקיעים זרים

מאת הילה רז

17.6.2009 / 6:57

עורכות דין במשרד טוענות כי סירובו של רשם החברות לקבל מסמכים באנגלית יביא "להברחת משקיעים ולפגיעה אנושה בכלכלה הישראלית". הן אף מאיימות לפנות לבג"ץ אם הרשם לא ישנה דרישתו



>> רשם החברות מחייב חברות זרות שפועלות בישראל להגיש לו מסמכים רק בעברית, ובכך גורם לבריחת הון - כך טוענים במשרד עורכי הדין הישראלי cbls, המייצג משקיעים זרים וכן חברות ישראליות המבוססות על גיוס מימון ממשקיעים זרים, במכתב ששיגר למשרד המשפטים וליועץ המשפטי לממשלה. המשרד אף טען כי אם החובה לא תשונה, יעתור המשרד לבג"צ.

במכתב ששיגרו עורכות הדין לורי אלמולי-קונפינו ולימור קלהמר לרשם החברות ולממונה על חקיקה כלכלית במשרד המשפטים טוענות השתיים כי באחרונה מסרב רשם החברות לקבל מסמכים המוגשים לו באנגלית ומחייב חברות להגיש את המסמכים מתורגמים לעברית, חתומים על ידי נוטריון, כאשר הנוסח העברי של המסמכים הוא הנוסח המחייב את החברות. מדיניות רשם החברות נסמכת על סיכום דיון שנערך לפני שמונה שנים בלשכת היועץ המשפטי דאז אליקים רובינשטיין, ולפיו על חברה להגיש את תקנונה לרשם החברות בשפה העברית.



לטענת עורכות הדין סירובו של רשם החברות לקבל דיווחים ומסמכים באנגלית יביא ל"פגיעה אנושה בחברות בהן יש בעלי מניות זרים, להברחת משקיעים ולפגיעה אנושה בכלכלה הישראלית" וכי לצורך משיכת משקיעים זרים לישראל והזרמת הון למשק אין מנוס מלאפשר הגשת מסמכים באנגלית. עוד נטען כי החובה לתרגם את המסמכים יוצרת עיכוב של שבועות בכריתת הסכמים, כרוכה בעלויות כספיות גבוהות ויוצרת קושי בתרגום הסדרים עסקיים-כלכליים המקובלים בשווקים זרים. "בהליך תרגום המסמכים עלול להיווצר פער בין כוונתם המקורית של בעלי המניות לכוונה העולה מהניסוח המתורגם. פער זה עלול ליצור אי התאמות, אי הבנות וסכסוכים משפטיים", נכתב.



ממשרד המשפטים לא נמסרה תגובה.

טרם התפרסמו תגובות

הוסף תגובה חדשה

+
בשליחת תגובה אני מסכים/ה
    0
    walla_ssr_page_has_been_loaded_successfully