וואלה
וואלה
וואלה
וואלה

וואלה האתר המוביל בישראל - עדכונים מסביב לשעון

נערות הריאליטי ממומבאי

מאת אופיר בר-זהר

4.3.2011 / 7:04

בלעדי הסדרה "מחוברות" נמכרה השבוע לאחד מערוצי הטלוויזיה הגדולים בהודו ועשויה לעלות לאוויר בתוך שנה. קללות ונשיקות לא ייראו שם - ועל סקס אין מה לדבר. מנהלי הערוץ: "אנחנו רוצים להציג להודו גיבורות מסוג חדש, אבל לא יודעים אם נצליח בכך"



>> מי תהיה דנה ספקטור ההודית - זאת השאלה שמעסיקה בימים אלה את בכירי הערוץ ההודי zee tv. בכירי הערוץ, אחד משלושת ערוצי הטלוויזיה (ברודקאסט) הגדולים בהודו, הגיעו השבוע לישראל כדי לסגור את עסקת רכישת פורמט הסדרה "מחוברות" של hot. אל הפורמט הם התוודעו בפסטיבל מיפ לטלוויזיה, שהתקיים באוקטובר 2010 בקאן שבצרפת. הגרסה המקומית של התוכנית צפויה לעלות בערוץ בתוך, ולהגיע למאות מיליוני צופים פוטנציאליים.



"אנחנו רוצים להציג להודו גיבורות מסוג חדש, אבל אנחנו לא יודעים אם נצליח בכך", מודה מנהל הדרמה בערוץ ההודי, סוקש מוטוואני, אחד מחמשת הבכירים שהגיעו השבוע לישראל. "האדפטציה של הסדרה להודו תהיה מאוד מאתגרת".

לדברי חברי המשלחת, האתגר המרכזי שיעמוד בפני ההפקה ההודית של "מחוברות" הוא התאמת הפורמט לקהל ההודי, השמרן יחסית. בהודו נשים רבות מפסיקות לעבוד לאחר החתונה אין, ואף עוברות לגור עם הבעל בבית הוריו; אשה המעוניינת לצאת לעבוד צריכה לקבל את אישור הורי בעלה ושיעור הגירושים במדינה נמוך משמעותית מבמדינות המערב. לפי חברי המשלחת, כ-5% בלבד מהנישואים בהודו מסתיימים בגירושים.



"עניין המשפחה חשוב מאוד אצלנו ונשים רבות לא עושות דבר בלי המשפחה והבעל", מסביר מוטוואני. "מצד שני, מעמד האשה משתנה. אנחנו מנסים להציג משהו שונה ולתת מקום לנשים, גם אם המשפחה תמיד תהיה שם ברקע. בשנים האחרונות הדמויות הנשיות, גם באופרות הסבון, התפתחו והן עומדות על שלהן ומבטאות דעה עצמאית.



"אולי כשנראה ב'קונקטד' ('מחוברות') איך הגיבורות יתמודדו עם הקשיים בחייהן נצליח להראות לצופות שגם הן יכולות לעשות שינוי בחיים שלהן". עם זאת, מוטוואני מודה כי החששות לקראת הפקת ושידור הסדרה רבים: "בסופו של דבר אנחנו לא יודעים איך הודו תגיב לזה".



תמהיל התכנים בערוץ zee tv מורכב מ-70% אופרות סבון ודרמות ו-30% תוכניות ריאליטי. אם "מחוברות" תופק על ידי הערוץ ותצליח, צפוי לה קהל עצום. לשם השוואה, בסדרה הפופולרית בערוץ, אופרת הסבון pavitra rishta המשודרת מדי ערב ב-21:00, צופים כ-14 מיליון איש בממוצע.



"הקהל ההודי אוהב דרמה וסיפורים, זה חלק מהפולקלור והתרבות שלנו", מסביר מוטוואני. "גם אהבה היא עניין גדול אצלנו - זה נושא שתמיד מוצג כגדול מהחיים. זהו סוג של אסקפיזם שמאפשר לאנשים לראות חיים אחרים בטלוויזיה, גם אם החיים שלך לא באמת נראים ככה".



לדבריו, האיכות המיוחדת של "מחוברות" הופכת אותה לדרמה וריאליטי בחבילה אחת: "'קונקטד' בשבילנו זה כמו אופרת סבון, אבל עם נשים אמיתיות. אנחנו רוצים להציג את הסדרה כדרמה ולא כריאליטי - חמש נשים שמזמינות אותנו לחיים שלהן".



תקוות גדולות להצלחה כלכלית



ערוץ zee tv ממעט בדרך כלל ברכישת פורמטים זרים. לדברי מוטוואני המקרה של "מחוברות" שונה. "הערוץ משתנה ומעניין אותנו מאוד שאפשר להשתמש באנשים אמיתיים, שיוצרים דרמה אמיתית. הרגשנו שזה יכול להיות מעניין גם לצופים. אנחנו חושבים שהפורמט הזה יכול לדבר לאנשים בכל העולם", הוא אומר.



מוטוואני צודק. "מחוברות" כנראה באמת מצליחה לדבר לאנשים בכל העולם. עד כה רכשו 17 מדינות את האופציה להפקת הסדרה, בהן ארה"ב, צרפת, גרמניה, איטליה, הולנד וספרד. להפקת "מחוברות" תקוות גדולות להצלחה כלכלית של הסדרה בעולם, אך שלב ההוכחות עדיין לפניהם - ברוב המכירות נרכשה רק האפשרות להפיק גרסה מקומית לסדרה, שעדיין לא הופקה בפועל.



מבחינה כלכלית, הרווח מעסקת אופציה מסתכם באלפים בודדים של דולרים, המכסים לרוב החזר הוצאות השיווק, אבל לא מהווים רווח משמעותי. הכסף הגדול, אם יגיע, יהיה רק לאחר עליית הסדרה לאוויר ושידור מספר משמעותי של פרקים במדינות שונות, או במדינה אחת גדולה ומשמעותית, כמו ארה"ב.



המדינה הראשונה שהפיקה גרסה משלה לסדרה את הסדרה היא רומניה. התוכנית עלתה לאוויר השבוע, בערוץ המסחרי קאנאל די. בגרסה הרומנית, שנקראת "direct din viata" ("היישר מהחיים"), הצופים מלווים את חמש המחוברות בפרקים שבועיים בני שעה. בשתי מדינות נוספות, אוקראינה ודנמרק, הפקת הגרסאות המקומיות של התוכנית נמצאת בשלבי ליהוק מתקדמים והן צפוית לעלות לאוויר בחודשים הקרובים במתכונת יומית. בארה"ב, ערוץ לייפטיים כבר עובד על פיילוט.



האם מכירת הפורמט להודו - שבה כ-1.2 מיליארד תושבים - תניב גם היא רווחים גדולים בעתיד אם הסדרה תופק במדינה? לא בטוח. עלויות ההפקה בהודו, שמהן נגזר הסכום שיקבלו בעלי הפורמט בישראל, נמוכות באופן משמעותי לעומת ארה"ב.



עם זאת, העובדה כי ערוץ שידור רכש את האופציה ולא חברת הפקה מקצרת את התהליכים לעליית הסדרה לאוויר. בנוסף, בשל אופי השידור היומי בערוצים הודיים, סדרות יכולות להגיע למאות פרקים לסדרה, מה שמעצים את אפשרות הרווח שכן בעלי הפורמט ירוויחו מכל פרק ופרק.



רם לנדס, בעלי חברת קודה הפקות, מפיק הסדרה ואחד מיוצריה, אומר כי "כרגע מדובר בפוטנציאל כלכלי וצריך לעבוד בזה כדי שאפשר יהיה לממש אותו. אנחנו גאים בכך שהפורמט הזה מגיע לכל העולם ולתרבויות שונות וששווקים שונים ומתייחסים אליו כמשהו חדשני מאוד ומעניין".



"התכנים מיועדים לצפייה משפחתית"



משלחת zee tv זכתה לאירוח לבבי בישראל, שכלל סיורים בכותל המערבי בירושלים ("שמחנו לבקר בהולילנד") ובתל אביב ("מומבאי יותר סוערת"). לאחר שסעדו במסעדה תל אביבית פופולרית התפנו חברי המשלחת למטרת הביקור המרכזית - פגישות העבודה עם מפיקי ועורכי "מחוברות".



בבניין jcs בתל אביב פגשו חברי המשלחת את עורך הסדרה, עמי טיר, והצטרפו לצפייה בפרק הבכורה של "מחוברים". את "מחוברות" רכש הערוץ ההודי על סמך היכרות עם העונה הנשית הראשונה של הסדרה בלבד.



כבר בדקות הראשונות להקרנה נחשפת המשלחת לסמים (באדיבות רן שריג), שיחות על סקס (כנ"ל), אלימות (לואיס אדרי), קללות (כולם) ושוב סמים (שריג). מוטוואני אמר כי הצגת נשיקה על המסך בהודו תפגע ברגשות הצופים, וזהו הדין גם לגבי קללות. על סקס, לדבריו, בכלל אין מה לדבר: "מקסימום לרמוז. התכנים שלנו מיועדים לצפייה משפחתית".



"הדיאלוג עם הערוץ ההודי הוא ייחודי", אומר משווק הסדרה אבי ארמוזה, מחברת ארמוזה פורמטס, "בשל הרצון להתאים את הסדרה לתרבות הייחודית ההודית. יש גבולות של מסורת שהם לא חוצים ועל זה הם כנראה ישמרו".

טרם התפרסמו תגובות

הוסף תגובה חדשה

+
בשליחת תגובה אני מסכים/ה
    0
    walla_ssr_page_has_been_loaded_successfully